3072 lines
103 KiB
XML
3072 lines
103 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>AccessRecordPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>未搜索到相关通行记录</source>
|
||
<translation type="unfinished">No relevant pass records were found</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>通行时间:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Passing Time:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>通过</source>
|
||
<translation type="unfinished">Allow</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>不通过</source>
|
||
<translation type="unfinished">Prohibit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddPersonPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确认添加</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确定新增人员?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请补全*信息!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>注册失败,已达到最大注册人数!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IC卡号重复!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>注册人员失败,请重新抓拍!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份证号已存在!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>注册人员失败!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CalendarDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ComSelectDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CustomDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>取消</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DateTimeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>点击对应时间项设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Time Setting</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FaceDbPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>未搜索到相关人员</source>
|
||
<translation type="unfinished">No relevant personnel found</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>有效期:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Valid:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>注册时间:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registration Time:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>有效期:永久有效</source>
|
||
<translation type="unfinished">Valid:Permanent</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>知道了</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IpInputBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请指定一个介于1和223之间的值</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请指定一个介于0和255之间的值</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IpInputBarDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IpInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ItemChooseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LineEditInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MaskWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>口罩检测通过</source>
|
||
<translation type="obsolete">Masque OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未佩戴口罩</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aucun masque présent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请出示个人平安码</source>
|
||
<translation type="obsolete">Please show your security code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>正在验证...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vérification ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>验证错误请重试</source>
|
||
<translation type="obsolete">Verification error, please try again</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请走人工通道</source>
|
||
<translation type="obsolete">Please take the artificial channel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请通行</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veuillez passer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无效平安码</source>
|
||
<translation type="obsolete">Invalid security code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>扫码超时</source>
|
||
<translation type="obsolete">Scan code timeout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MaskWidget_o</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请出示个人平安码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please show your security code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>正在验证...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vérification ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>验证错误请重试</source>
|
||
<translation type="unfinished">Verification error, please try again</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请走人工通道</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please take the artificial channel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez passer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无效平安码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Invalid security code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>扫码超时</source>
|
||
<translation type="unfinished">Scan code timeout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModifyPersonPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>删除人员</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确定更改人员信息?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请补全*信息!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无效的姓名!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IC卡号重复!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份证号已存在!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>更改人员信息失败,人员或已被删除!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确定删除改人员?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>取消</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>恢复出厂</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restore Factory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>工程密码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定恢复出厂设置吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to restore factory settings?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>恢复</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PersonMsgUiPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请输入人员姓名</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please enter the name of the person</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请选择通行时间</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please select a passing time</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<oldsource>由于之前多次密码验证
|
||
错误,请稍等一会重试!</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">Multiple password verification errors, please wait a while and try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>知道了</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>由于之前多次密码验证错误,请稍等一会重试!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Multiple password verification errors, please wait a while and try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>操作</source>
|
||
<translation type="obsolete">Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>信息查看</source>
|
||
<translation type="obsolete">Information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备管理</source>
|
||
<translation type="obsolete">Equipment</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸管理</source>
|
||
<translation type="obsolete">Face</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>门禁管理</source>
|
||
<translation type="obsolete">Access Control</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>识别设置</source>
|
||
<translation type="obsolete">AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>系统管理</source>
|
||
<translation type="obsolete">System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>时间设置</source>
|
||
<translation type="obsolete">Time Setting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>网络设置</source>
|
||
<translation type="obsolete">Network</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无线网络</source>
|
||
<translation type="obsolete">WLAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无线网络接入</source>
|
||
<translation type="obsolete">WLAN access</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4G网络</source>
|
||
<translation type="obsolete">4G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸库</source>
|
||
<translation type="obsolete">Face Library</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>通行记录</source>
|
||
<translation type="obsolete">Pass Record</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>开锁延迟(秒)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Unlock delay(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>开锁时间(秒)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Unlock Time(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>开锁信号</source>
|
||
<translation type="obsolete">Unlock signal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>告警信号</source>
|
||
<translation type="obsolete">Warning signal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁用</source>
|
||
<translation type="obsolete">Disable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>本地继电器</source>
|
||
<translation type="obsolete">KZ-OUT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>韦根26</source>
|
||
<translation type="obsolete">WG 26</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>韦根34</source>
|
||
<translation type="obsolete">WG 34</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>韦根42</source>
|
||
<translation type="obsolete">WG 42</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>界面显示IP</source>
|
||
<translation type="obsolete">Display IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>音量控制</source>
|
||
<translation type="obsolete">Volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>亮度控制</source>
|
||
<translation type="obsolete">Brightness</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>进入屏保时间(秒)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enter Screen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>熄屏等待时间(秒)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Off Screen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>有线网络</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wired Network</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置为0时永不进入待机</source>
|
||
<translation type="obsolete">No standby when set to 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置为0时永不进入熄屏</source>
|
||
<translation type="obsolete">Do not turn off the screen when set to 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>永不</source>
|
||
<translation type="obsolete">Never</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTP获取时间</source>
|
||
<translation type="obsolete">NTP get time</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTP服务器</source>
|
||
<translation type="obsolete">NTP Server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>校时间隔(小时)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Time Interval</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>时区</source>
|
||
<translation type="obsolete">Time Zone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手动设置</source>
|
||
<translation type="obsolete">Manual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-11太平洋/中途岛</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-11Pacific / Midway</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-9:30太平洋/马克萨斯</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-9:30Pacific / Maxas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-9美国/安克雷奇</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-9USA / Anchorage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-8美国/道森</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-8USA / Dawson</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-7美国/博伊西</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-7USA / Boise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-6美国/巴伊亚州_班德拉斯</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-6United States / Bahia_Banderas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-5美国/多伦多</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-5USA / Toronto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-4美国/安圭拉</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-4United States / Anguilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-3:30美国/圣约翰斯</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-3:30Canada / Newfoundland Island</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-3美国/阿拉瓜那</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-3United States / Alaguana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-2美国/诺罗尼亚</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-2US / Noronha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-1美国/斯科比斯松</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC-1USA / Skobisson</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+0欧洲/里斯本/伦敦</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+0Europe / Lisbon / London</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+1欧洲/阿姆斯特丹</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+1Europe / Amsterdam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+2亚洲/大马士革</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+2Asia / Damascus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+3亚洲/科威特</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+3Asia / Kuwait</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+3:30亚洲/德黑兰</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+3:30Asia / Tehran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+4印度/毛里求斯</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+4India / Mauritius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+4:30亚洲/喀布尔</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+4:30Asia / Kabul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+5印度/马尔代夫</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+5India / Maldives</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+5:30亚洲/科伦坡</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+5:30Asia / Colombo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+5:45亚洲/加德满都</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+5:45Asia / Kathmandu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+6印度/查戈斯</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+6India / Chagos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+6:30亚洲/仰光</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+6:30Asia / Yangon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+7亚洲/曼谷</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+7Asia / Bangkok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+8亚洲/北京/台北</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+8Asia / Beijing/Taipei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+8:45澳大利亚/尤克拉</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+8:45Australia / Ukra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+9亚洲/首尔/东京</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+9Asia / Seoul / Tokyo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+9:30澳大利亚/达尔文</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+9:30Australia / Darwin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+10澳大利亚/墨尔本</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+10Melbourne, Australia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+10:30澳大利亚/领主豪</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+10:30Australian / lord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+11太平洋/瓜达尔卡纳尔岛</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+11Pacific / Guadalcanal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+12太平洋/奥克兰</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+12Pacific / Auckland</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+12:45太平洋/查塔姆</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+12:45Pacific / Chatham</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+13太平洋/阿皮亚</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+13Tonga/ Nuku'alofa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+14太平洋/基里蒂马蒂)</source>
|
||
<translation type="obsolete">UTC+14Pacific / Kiritimati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>启用</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DHCP</source>
|
||
<translation type="obsolete">DHCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手动配置</source>
|
||
<translation type="obsolete">Manual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>子网掩码</source>
|
||
<translation type="obsolete">Subnet Mask</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备网关</source>
|
||
<translation type="obsolete">Device Gateway</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS服务器</source>
|
||
<translation type="obsolete">DNS Server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>其它网络</source>
|
||
<translation type="obsolete">Other</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重新搜索</source>
|
||
<translation type="obsolete">Search Again</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>连接此网络</source>
|
||
<translation type="obsolete">Connection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>忽略此网络</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ignore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动获取</source>
|
||
<translation type="obsolete">Automatic Acquisition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SIM卡信息</source>
|
||
<translation type="obsolete">SIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重启4G网络</source>
|
||
<translation type="obsolete">Reboot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未插卡</source>
|
||
<translation type="obsolete">No SIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>中国移动</source>
|
||
<translation type="obsolete">China Mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>中国电信</source>
|
||
<translation type="obsolete">China Telecom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>中国联通</source>
|
||
<translation type="obsolete">China Unicom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4G启动中...</source>
|
||
<translation type="obsolete">4G Starting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸库(人)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Face Library(people)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>通行记录(条)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Pass Record</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备编码</source>
|
||
<translation type="obsolete">Number</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>软件版本</source>
|
||
<translation type="obsolete">Software Version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>硬件配置</source>
|
||
<translation type="obsolete">Configuration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC地址</source>
|
||
<translation type="obsolete">MAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备IP</source>
|
||
<translation type="obsolete">Device IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>总容量(GB)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Storage Capacity(GB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>可用容量(GB)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Available Storage(GB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>注册人数</source>
|
||
<translation type="obsolete">Registered Number</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未上传通行记录</source>
|
||
<translation type="obsolete">Pass record not uploaded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份核验</source>
|
||
<translation type="obsolete">Identity Verification</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸识别阈值</source>
|
||
<translation type="obsolete">Face Recognition Threshold</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸识别自定义阈值(0-100):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Customize(0-100)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>口罩检测</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mask Test</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未戴口罩禁止通行</source>
|
||
<translation type="obsolete">No pass without a mask</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>活体检测</source>
|
||
<translation type="obsolete">Live Detection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>宽松</source>
|
||
<translation type="obsolete">Loose</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>一般</source>
|
||
<translation type="obsolete">General</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>适中</source>
|
||
<translation type="obsolete">Moderate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>严格</source>
|
||
<translation type="obsolete">Strict</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>极严格</source>
|
||
<translation type="obsolete">Extremely strict</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自定义</source>
|
||
<translation type="obsolete">Customize</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备语言</source>
|
||
<translation type="obsolete">Language</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动重启</source>
|
||
<translation type="obsolete">Automatic Restart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动重启时间</source>
|
||
<translation type="obsolete">Automatic Restart Time</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动重启间隔(天)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Automatic Restart Tnterval(day)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手动重启</source>
|
||
<translation type="obsolete">Restart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器</source>
|
||
<translation type="obsolete">Server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>数据清空</source>
|
||
<translation type="obsolete">Data Clear</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>恢复出厂设置</source>
|
||
<translation type="obsolete">Reset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请指定一个介于0和255之间的值</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuestionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RadioBtnChooseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterPersonPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>永久授权</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>非永久授权</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>*姓名</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>*授权截至日期</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>工号</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手机号</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份证号</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IC卡/NFC</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SceneMsgWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>今日检票:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>今日通行:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingUiQrcode</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请将配置二维码对准扫码框</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetupUiConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<source>手动配置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>配置方式</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>二维码配置</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>跳过</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetupUiPrivacyDoc</name>
|
||
<message>
|
||
<source>这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档这是隐私文档</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetupUiProtoDoc</name>
|
||
<message>
|
||
<source>这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档这是协议文档</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetupUiStart</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请仔细阅读以下内容</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>《XXXX协议》</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>《XX隐私声明》</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>我已阅读并同意以上协议</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>开始使用</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SliderDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SnapFacePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>拍照</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>抓拍人脸中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>抓拍人脸失败,请重拍!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SplashScreenWithMsg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸识别终端</source>
|
||
<translation type="unfinished">Face Tick</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StyleItemChooseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>取消</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TmprWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>体温:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Température:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserPwdDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请输入您的密码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确认</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>删除</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>清空</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>返回</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WifiAccPointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>名称</source>
|
||
<translation type="unfinished">Name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>密码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>加入</source>
|
||
<translation type="unfinished">Join</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>加密方式</source>
|
||
<translation type="unfinished">Encryption</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>keyboard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>can't load</source>
|
||
<translation type="obsolete">can't load</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mainUi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>由于之前多次密码验证错误,请稍后再重试!</source>
|
||
<oldsource>由于之前多次密码验证错误,
|
||
请稍后再重试!</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">Multiple password verification errors,
|
||
please wait a while and try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>知道了</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备编码:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Equipment Number:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请输入密码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please Enter Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>当前管理员账号:admin</source>
|
||
<translation type="obsolete">Account:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>密码错误,请重试</source>
|
||
<translation type="unfinished">Wrong Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>取消</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>admin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备设置页面已被禁用!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>正在加载测试页面,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>检测到强拆设备</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>解除锁定</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiCallConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<source>取消</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>结束通话</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重拨</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>启用摄像头</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>接听</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>拒绝</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>呼叫中 ...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>对方长时间未接听</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁用摄像头</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiCallDial</name>
|
||
<message>
|
||
<source>呼叫</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-离线</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiHealthCodePage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez passer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Entrée interdite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>健康码智能核验系统</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>体温:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>姓名:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份证:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>核酸检测</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>新冠疫苗</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>绿码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>黄码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>红码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>暂无数据</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA数字哨兵</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>抗原检测</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>智能防疫核验系统</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiPassword</name>
|
||
<message>
|
||
<source>欢迎光临</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确认</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>密码错误</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiRecognize</name>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器异常</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exception De Serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请调整人脸角度</source>
|
||
<translation type="unfinished">Adjust the face angle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷脸通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez vous présenter face à la caméra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未经许可人员</source>
|
||
<translation type="unfinished">Personne non autorisée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未佩戴口罩</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aucun masque présent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请用本人证件</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez utiliser votre identifiant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷卡</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez glisser la carte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请正视镜头</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez faire face à la caméra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>口罩检测通过</source>
|
||
<translation type="unfinished">Masque OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>体温:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Température:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行时段</source>
|
||
<translation type="unfinished">No-passing period</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份证核验失败</source>
|
||
<translation type="unfinished">ID verification failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份核验中</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vérification d'identité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器连接异常</source>
|
||
<translation type="obsolete">Exception de serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Entrée interdite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸特征更新中...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mise à jour fonction visage...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>呼叫设备</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>呼叫管理处</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器连接失败</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请在此处刷卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷二维码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未授权卡片</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷身份证</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请测试静电</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>静电测试异常</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷身份证或扫码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>健康码查询中</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>查询失败</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>二维码已过期</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>网络异常</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器请求超时</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷行程卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请扫健康码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请重刷行程卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>刷身份证扫行程卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>行程卡查询中</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请扫粤居码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷粤居码/身份证</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>巡更成功</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>非巡更时段</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请摘下口罩</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiRecognizeScene</name>
|
||
<message>
|
||
<source>身份核验中</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vérification d'identité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请调整人脸角度</source>
|
||
<translation type="unfinished">Adjust the face angle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷二维码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷身份证</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请测试静电</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷身份证或扫码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请扫粤居码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷粤居码/身份证</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷脸通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez vous présenter face à la caméra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未经许可人员</source>
|
||
<translation type="unfinished">Personne non autorisée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Entrée interdite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未佩戴口罩</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aucun masque présent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>口罩检测通过</source>
|
||
<translation type="unfinished">Masque OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>体温:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Température:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷卡</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez glisser la carte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请用本人证件</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez utiliser votre identifiant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请正视镜头</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez faire face à la caméra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行时段</source>
|
||
<translation type="unfinished">No-passing period</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiRecognizeTypeBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>身份核验中</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vérification d'identité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请调整人脸角度</source>
|
||
<translation type="unfinished">Adjust the face angle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器异常</source>
|
||
<translation type="unfinished">Exception De Serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>身份证核验失败</source>
|
||
<translation type="unfinished">ID verification failed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷脸通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez vous présenter face à la caméra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未经许可人员</source>
|
||
<translation type="unfinished">Personne non autorisée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">Entrée interdite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未佩戴口罩</source>
|
||
<translation type="unfinished">Aucun masque présent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>口罩检测通过</source>
|
||
<translation type="unfinished">Masque OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>体温:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Température:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷卡</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez glisser la carte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请用本人证件</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez utiliser votre identifiant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请正视镜头</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veuillez faire face à la caméra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行时段</source>
|
||
<translation type="unfinished">No-passing period</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>呼叫设备</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>呼叫管理处</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器连接失败</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请在此处刷卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷二维码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未授权卡片</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷身份证</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请测试静电</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>静电测试异常</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷身份证或扫码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>健康码查询中</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>查询失败</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>二维码已过期</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>网络异常</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器请求超时</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷行程卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请扫健康码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请重刷行程卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>刷身份证扫行程卡</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>行程卡查询中</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请扫粤居码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请刷粤居码/身份证</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>巡更成功</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>非巡更时段</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请摘下口罩</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiSceneResult</name>
|
||
<message>
|
||
<source>请通行
|
||
Pass through</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁止通行
|
||
No Passing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>recoUiUnauthorized</name>
|
||
<message>
|
||
<source>软件未授权</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unauthorized</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请联系平台管理员</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please contact the platform administrator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重新检测授权状态</source>
|
||
<translation type="unfinished">Recheck authorization status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>进入系统设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enter system settings</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>瑞为技术
|
||
RECONOVA</source>
|
||
<translation type="unfinished">RECONOVA</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>操作</source>
|
||
<translation type="unfinished">Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>信息查看</source>
|
||
<translation type="unfinished">Information</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备管理</source>
|
||
<translation type="unfinished">Equipment</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人员管理</source>
|
||
<oldsource>人脸管理</oldsource>
|
||
<translation type="obsolete">Face</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>门禁管理</source>
|
||
<translation type="unfinished">Access Control</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>识别设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">AI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>系统管理</source>
|
||
<translation type="unfinished">System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>时间设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Time Setting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>网络设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Network</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>有线网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">Wired Network</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无线网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">WLAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无线网络接入</source>
|
||
<translation type="unfinished">WLAN access</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4G网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">4G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人员库</source>
|
||
<oldsource>人脸库</oldsource>
|
||
<translation type="obsolete">Face Library</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>通行记录</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pass Record</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>添加人员</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>保存</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸管理</source>
|
||
<translation type="unfinished">Face</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>快速配置</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备检测</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙音箱</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>已配对蓝牙设置</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙门锁</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙门锁操作</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸库</source>
|
||
<translation type="unfinished">Face Library</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>编辑人员</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>拍照</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备信息</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiAccMng</name>
|
||
<message>
|
||
<source>本地继电器已使用</source>
|
||
<translation type="unfinished">Relay is used</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁用</source>
|
||
<translation type="unfinished">Disable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>本地继电器</source>
|
||
<translation type="unfinished">KZ-OUT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>韦根26</source>
|
||
<translation type="unfinished">WG 26</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>韦根34</source>
|
||
<translation type="unfinished">WG 34</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>韦根42</source>
|
||
<translation type="unfinished">WG 42</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>开锁延迟(秒)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unlock delay(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>开锁时间(秒)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unlock Time(s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>开锁信号</source>
|
||
<translation type="unfinished">Unlock signal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>告警信号</source>
|
||
<translation type="obsolete">Warning signal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>反向通行</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RS485</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RS485协议1设备地址(0-255)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>静电测试范围</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO4接口</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO5接口</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>门超时报警(秒)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>防拆报警</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>防拆报警信号</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(未设置)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请注意设置RS485协议1设备地址</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO4已设置为防拆报警输出,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO5已设置为门磁,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO5已设置为消防信号,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO5已设置为防拆报警输出,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO4已设置为门磁,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO4已设置为消防信号,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>本地继电器已被使用,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO4已设置为信号输入,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO5已设置为信号输入,请重新设置!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手部</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>脚部</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>不检测</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>协议1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>协议2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>协议3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>门磁</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>消防信号</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPIO5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMng</name>
|
||
<message>
|
||
<source>永不</source>
|
||
<translation type="unfinished">Never</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置为0时永不进入待机</source>
|
||
<translation type="unfinished">No standby when set to 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置为0时永不进入熄屏</source>
|
||
<translation type="unfinished">Do not turn off the screen when set to 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>界面显示IP</source>
|
||
<translation type="unfinished">Display IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>音量控制</source>
|
||
<translation type="unfinished">Volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>亮度控制</source>
|
||
<translation type="unfinished">Brightness</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>进入屏保时间(秒)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enter Screen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>熄屏等待时间(秒)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Off Screen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>时间设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Time Setting</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>网络设置</source>
|
||
<translation type="obsolete">Network</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>界面显示ID及版本号</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>动态底库</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>通行密码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁用工程页面</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(未设置)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>已开启</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>已关闭</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>打开此开关后,设备将无法进入工程页面,
|
||
是否确认打开?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>密码为4-10位数字,设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>平台下发的通行密码,如需修改请前往平台操作</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngBt</name>
|
||
<message>
|
||
<source>启用</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙音箱</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙门锁</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngBtLock</name>
|
||
<message>
|
||
<source>启用</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC地址</source>
|
||
<translation type="unfinished">MAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>添加蓝牙门锁</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>厂商名称</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>房间名</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>房间名不能为空!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>房间名请控制在32个字符以内!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mac地址重复,请检查!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngBtLockAccPoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC地址</source>
|
||
<translation type="unfinished">MAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>门锁信息</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>电量(0-100)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>删除门锁</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>产商名称</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>房间名</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>房间名不能为空!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>房间名请控制在32个字符以内!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mac地址与</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重复,请检查!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要删除此门锁吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>删除</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>电量获取中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(未知)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngBtSpk</name>
|
||
<message>
|
||
<source>搜索中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Searching, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>确定</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备名称</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>已配对设备</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>可用设备</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>此操作将会断开您与以下设备的连接:<br></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>要与以下设备连接:<br></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>连接</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙连接失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>要与以下设备配对:<br></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>配对</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>蓝牙配对失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngBtSpkAccPoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重命名</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>取消配对</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要取消此设备的配对</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngNet4G</name>
|
||
<message>
|
||
<source>获取4G网络配置失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to get 4G, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要禁用4G网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to disable 4G?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要启用4G网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to enable 4G?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置4G网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to set 4G, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要重启4G网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to restart 4G?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重启成功!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Successful restart!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重启4G网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to restart 4G, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>启用</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SIM卡信息</source>
|
||
<translation type="unfinished">SIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重启4G网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reboot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未插卡</source>
|
||
<translation type="unfinished">No SIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>中国移动</source>
|
||
<translation type="unfinished">China Mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>中国电信</source>
|
||
<translation type="unfinished">China Telecom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>中国联通</source>
|
||
<translation type="unfinished">China Unicom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4G启动中...</source>
|
||
<translation type="unfinished">4G Starting...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngNetWifi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>获取无线网络配置失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to get wlan, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>搜索中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Searching, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要禁用无线网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to disable WLAN?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要启用无线网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to enable WLAN?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置无线网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to set wlan, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无线网络连接成功,是否禁用有线网络?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The wlan connection is successful, is the wired network disabled?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁用有线网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to disable wired network, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>请输入密码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Please Enter Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>连接无线网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to connect to the wlan, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>连接成功!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Connection Succeeded!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>启用</source>
|
||
<translation type="unfinished">Enable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>其它网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">Other</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重新搜索</source>
|
||
<translation type="unfinished">Search Again</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AP模式</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>热点密码</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要关闭AP模式吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要启用AP模式吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>密码长度为8-16位字符!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置成功!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngNetWifiAccPoint</name>
|
||
<message>
|
||
<source>获取无线网络配置失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to get wlan, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP设置不能为空!</source>
|
||
<translation type="unfinished">IP cannot be empty!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>子网掩码设置不能为空!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The subnet mask cannot be empty!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">The IP setting is wrong!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>子网掩码设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">The subnet mask is wrong!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>网关设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wrong gateway!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">DNS settings are wrong!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置无线网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to set wlan, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无线网络连接成功,是否禁用有线网络?</source>
|
||
<translation type="unfinished">The wlan connection is successful, is the wired network disabled?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>禁用有线网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to disable wired network, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>连接无线网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to connect to the wlan, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要忽略此网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to ignore this network?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要关闭自动获取吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to turn off automatic acquisition?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要打开自动获取吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to turn on automatic acquisition?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>连接此网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">Connection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>忽略此网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ignore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动获取</source>
|
||
<translation type="unfinished">Automatic Acquisition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手动配置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备IP</source>
|
||
<translation type="unfinished">Device IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>子网掩码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Subnet Mask</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备网关</source>
|
||
<translation type="unfinished">Device Gateway</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS服务器</source>
|
||
<translation type="unfinished">DNS Server</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngNetWire</name>
|
||
<message>
|
||
<source>获取有线网络配置失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to obtain wired network configuration, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP设置不能为空!</source>
|
||
<translation type="obsolete">IP cannot be empty!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>子网掩码设置不能为空!</source>
|
||
<translation type="obsolete">The subnet mask cannot be empty!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">The IP setting is wrong!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>子网掩码设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">The subnet mask is wrong!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>网关设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wrong gateway!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS设置有误!</source>
|
||
<translation type="obsolete">DNS settings are wrong!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有线网络失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to set up wired network, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要禁用有线网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to disable the wired network?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要启用有线网络吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to enable the wired network?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要禁用DHCP吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to disable DHCP?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要启用DHCP吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to enable DHCP?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>启用</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DHCP</source>
|
||
<translation type="unfinished">DHCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手动配置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备IP</source>
|
||
<translation type="unfinished">Device IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>子网掩码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Subnet Mask</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备网关</source>
|
||
<translation type="unfinished">Device Gateway</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS服务器</source>
|
||
<translation type="unfinished">DNS Server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>启用有线网络</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<source>获取4G网络配置失败,请重试!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Failed to obtain 4G, please try again!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>有线网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">Wired Network</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>无线网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">WLAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4G网络</source>
|
||
<translation type="unfinished">4G</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevMngTime</name>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>处理中,请稍候...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Processing, please wait...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTP校时失败,请检查!</source>
|
||
<translation type="unfinished">NTP time calibration failed, please check!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTP获取时间</source>
|
||
<translation type="unfinished">NTP get time</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTP服务器</source>
|
||
<translation type="unfinished">NTP Server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>校时间隔(小时)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Time Interval</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>时区</source>
|
||
<translation type="unfinished">Time Zone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手动设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-11太平洋/中途岛</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-11Pacific / Midway</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-9:30太平洋/马克萨斯</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-9:30Pacific / Maxas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-9美国/安克雷奇</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-9USA / Anchorage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-8美国/道森</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-8USA / Dawson</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-7美国/博伊西</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-7USA / Boise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-6美国/巴伊亚州_班德拉斯</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-6United States / Bahia_Banderas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-5美国/多伦多</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-5USA / Toronto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-4美国/安圭拉</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-4United States / Anguilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-3:30美国/圣约翰斯</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-3:30Canada / Newfoundland Island</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-3美国/阿拉瓜那</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-3United States / Alaguana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-2美国/诺罗尼亚</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-2US / Noronha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC-1美国/斯科比斯松</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC-1USA / Skobisson</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+0欧洲/里斯本/伦敦</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+0Europe / Lisbon / London</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+1欧洲/阿姆斯特丹</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+1Europe / Amsterdam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+2亚洲/大马士革</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+2Asia / Damascus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+3亚洲/科威特</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+3Asia / Kuwait</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+3:30亚洲/德黑兰</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+3:30Asia / Tehran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+4印度/毛里求斯</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+4India / Mauritius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+4:30亚洲/喀布尔</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+4:30Asia / Kabul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+5印度/马尔代夫</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+5India / Maldives</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+5:30亚洲/科伦坡</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+5:30Asia / Colombo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+5:45亚洲/加德满都</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+5:45Asia / Kathmandu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+6印度/查戈斯</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+6India / Chagos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+6:30亚洲/仰光</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+6:30Asia / Yangon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+7亚洲/曼谷</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+7Asia / Bangkok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+8亚洲/北京/台北</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+8Asia / Beijing/Taipei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+8:45澳大利亚/尤克拉</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+8:45Australia / Ukra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+9亚洲/首尔/东京</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+9Asia / Seoul / Tokyo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+9:30澳大利亚/达尔文</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+9:30Australia / Darwin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+10澳大利亚/墨尔本</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+10Melbourne, Australia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+10:30澳大利亚/领主豪</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+10:30Australian / lord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+11太平洋/瓜达尔卡纳尔岛</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+11Pacific / Guadalcanal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+12太平洋/奥克兰</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+12Pacific / Auckland</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+12:45太平洋/查塔姆</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+12:45Pacific / Chatham</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+13太平洋/阿皮亚</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+13Tonga/ Nuku'alofa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC+14太平洋/基里蒂马蒂)</source>
|
||
<translation type="unfinished">UTC+14Pacific / Kiritimati</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiDevTest</name>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定重新启动FaceTick吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to restart?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重新启动</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定恢复出厂设置吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to restore factory settings?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>恢复</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restore</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiFaceMng</name>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸库(人)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Face Library(people)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>通行记录(条)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pass Record</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiFastCfgPark</name>
|
||
<message>
|
||
<source>下一步</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiFastCfgWireNet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>下一步</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>设备编码</source>
|
||
<translation type="unfinished">Number</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>软件版本</source>
|
||
<translation type="unfinished">Software Version</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>硬件配置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Configuration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC地址</source>
|
||
<translation type="unfinished">MAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备IP</source>
|
||
<translation type="unfinished">Device IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>总容量(GB)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Storage Capacity(GB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>可用容量(GB)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Available Storage(GB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>注册人数</source>
|
||
<translation type="unfinished">Registered Number</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未上传通行记录</source>
|
||
<translation type="unfinished">Pass record not uploaded</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>屏下NFC ID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>拓展NFC ID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiPark</name>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器地址:</source>
|
||
<translation type="unfinished">server address:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>端口:</source>
|
||
<translation type="unfinished">port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备位置</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(未设置)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>园区信息不能为空</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>园区信息不能超过32个字符</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备位置不能超过32个字符</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiRecoSet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>身份核验</source>
|
||
<translation type="unfinished">Identity Verification</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸识别阈值</source>
|
||
<translation type="unfinished">Face Recognition Threshold</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>人脸识别自定义阈值(0-100):</source>
|
||
<translation type="unfinished">Customize(0-100):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>口罩检测</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mask Test</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>未戴口罩禁止通行</source>
|
||
<translation type="unfinished">No pass without a mask</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>活体检测</source>
|
||
<translation type="unfinished">Live Detection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>宽松</source>
|
||
<translation type="unfinished">Loose</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>一般</source>
|
||
<translation type="unfinished">General</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>适中</source>
|
||
<translation type="unfinished">Moderate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>严格</source>
|
||
<translation type="unfinished">Strict</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>极严格</source>
|
||
<translation type="unfinished">Extremely strict</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自定义</source>
|
||
<translation type="unfinished">Customize</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>居民二代身份证</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>健康码核验</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>允许无人脸核验</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>允许陌生人通行</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>核验通行条件</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingUiSysMng</name>
|
||
<message>
|
||
<source>您需要重新启动设备以设置并切换语言</source>
|
||
<translation type="unfinished">You need to restart the device to set the language</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>重新启动</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器地址:</source>
|
||
<translation type="unfinished">server address:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>端口:</source>
|
||
<translation type="unfinished">port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设置有误,请重新输入!</source>
|
||
<translation type="unfinished">The setting is wrong, please re-enter!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定重新启动FaceTick吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to restart?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定清空数据吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to clear the data?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>清空数据</source>
|
||
<translation type="unfinished">Clear data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定恢复出厂设置吗?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Are you sure to restore factory settings?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>恢复</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>设备语言</source>
|
||
<translation type="unfinished">Language</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动重启</source>
|
||
<translation type="unfinished">Automatic Restart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动重启时间</source>
|
||
<translation type="unfinished">Automatic Restart Time</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>自动重启间隔(天)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Automatic Restart Tnterval(day)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>手动重启</source>
|
||
<translation type="unfinished">Restart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>服务器</source>
|
||
<translation type="unfinished">Server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>数据清空</source>
|
||
<translation type="unfinished">Data Clear</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>恢复出厂设置</source>
|
||
<translation type="unfinished">Reset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>数据加密</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要开启数据加密吗?若确定设备将重启!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>您确定要关闭数据加密吗?若确定设备将重启!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|